將錯就錯,

將錯就錯, 自打咀巴.

 

古書皆手抄本, 常多錯漏, 錯置,以至難讀,不可讀, 不可解.

例;“自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉?自反而缩,虽千万人,吾往矣。” 《孟子•公孙丑上》

縮者, 畏縮, 退縮也.

自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉… 應是自反而縮,虽褐宽博,吾不惴焉.

自反而缩,虽千万人,吾往矣… 應是自反而不縮,虽千万人,吾往矣.

 

這兩向話的”不”字明顯被倒置放錯了位置, 但兩千多年來腐儒們抱殘守缺,都將錯就錯, 硬把縮當理直之意, 以不通為通,強作解釋.

這在其它古藉亦是常見之事, 流通兩千年的道德經就有多个錯漏處, 亦被強作歪解, 直至近年漢馬王堆墓出土了兩个不同的手抄本, 証明以前的強解全為歪理謬論, 腐儒們都自打咀巴, 兩千年來不知浪費了多少人的精神與時間, 哀哉.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: