Translation of Li bifeng’s poem

Son

 The photo is in the Bible,

You are in your dad’s heart.

Dad’s in your bone and flesh.

Tonight, dad’s thinking of you,

On the other side of the wound,

You do not know of it,

Who is able to make sense of all of this?

Searching for you,

My son,

When everything gradually becomes more unfamiliar,

I can only lean on the iron bars of the window,

remembering you with my kisses in blood.

 

儿子

作者:李必丰

 

照片在《圣经》里

你在爸爸的心里

爸爸在你的骨肉里

今夜爸爸在伤口的另一边思念你

你一点不知

这一切的一切谁来理喻

寻觅你

我的儿子

当一切渐渐地陌生

我只能傍倚铁窗

以血液亲吻关于你的记忆

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: